七年级语文文言文翻译技巧

 时间:2024-10-13 02:48:27

1、翻译的总原则是直译为主,意译为辅。翻译的步骤是:“解词”→“串意”→“顺意”,通过这三步来完成的。

七年级语文文言文翻译技巧

2、即先解读重点词语,明确其含意和用法;再将一个一个、一组一组词意,语意串连起来,形成句意;

七年级语文文言文翻译技巧

3、最后,把整个语句顺畅起来,亦即各词语间不连贯的使其连贯起来,不通顺的使其通顺起来。

七年级语文文言文翻译技巧

4、翻译的具体方法是“增”、“删”、“留”、“变”四法:增,即对省略部分要增补出来;

七年级语文文言文翻译技巧

5、删,即对无实在意义(表语气、停顿等)的文言虚词删去不译;

七年级语文文言文翻译技巧

6、留,即对古今意义相同的词(人名、时间、专用名词等)保留不译;变,即对与现代汉语习惯不同的句子采用意译。

七年级语文文言文翻译技巧
  • 支付宝怎么申请车辆认证
  • 村庄日记2玩法攻略
  • 没有驾驶证驾驶机动车怎么处罚
  • 小牛浏览器怎么把网址分享到钉钉?
  • 建行手机银行怎么购买火车票
  • 热门搜索
    眼球运动 什么水果减肥效果最好 给运动员的加油稿 酵素的作用 植物的作用 仙茅的功效与作用 碳酸氢钠的作用 葡萄酒知识 保险知识 杨梅酒的功效和作用