英语翻译中最常出现的高频词汇:[1]词性篇

 时间:2024-10-15 21:56:27

1、在英语翻译中,翻译一个名词还是最简单的(翻译难度★)因为你只需要知道这个单词在这个拳婊招稹语境里是它基本意思,加上对语法结构懂得多些,就好翻译。但是如果这个单词在另一语境里是另一个意思呢,所以这时,别死爱面子,查一下词典(最好准备一本牛津词典,因为这本词典里给出的意思都是最标准的)然后将这个单词在当前语境中的意思及用法都记录下来,留着下次遇见时就不用费事了。千万不要单纯地只记录词义,那样最坑人了。因为语言永远是活的。推荐的办法就是准备一个专门记录生词的笔记本(最好厚些,加工精美点,方便保存,记住这个就是你的‘财富库’了例如:刚才我翻译的一句话Can you issue to us for custom and taxation reason a devalued Invoice?(能否开一张不含关税和消费增值税的贬值发票)变斜体的Invoice原意是‘发货单’的意思,但它也有‘发票,货物’的意思。这是Invoice作名词时的用法。1、The goods or services itemized in an invoice.(货物)清单项目清单上逐条列出的货物或服务。2、They sent me the goods,together with an invoice. (发票)他们把货寄给了我,并附上了发票。但它也有动词的用法。We will invoice at ruling price. 我们将按现价开具发票。作及物动词时,invoice 是‘开票;寄发票;开清单’的意思。所以平时,遇到段落里的生词时不要只记它的一种词性,应该根据语境多多留意它的其它词性用法,积累多了,翻译名词也就简单了

英语翻译中最常出现的高频词汇:[1]词性篇英语翻译中最常出现的高频词汇:[1]词性篇

4、介词,翻译难度★★★,之所以在难度上多一颗星因为介词是英语中用法最杂的一类了。尤其是涉及各种从句时擒歙常泺那麻烦可想而知了。要所我的亲身体会,在英语翻译中经常出现介词+从句的情况,这时处理的办法就是暂时把介词先丢在一边,先找句子的主干,就是确定主从句的位置,然后根据介词确实从句中引导词与从句中谓语的关系,先译从句,再译主句。最后按着汉语思维缕顺前后关系,即主从句关系。最后润色整句话的句意。

英语翻译中最常出现的高频词汇:[1]词性篇

5、连词,通常情况下,连词不是单独使用的,它往往都是配合一个分句/从句使用。所以,初高中的英语同学们,在平时将连词按着用法分类归纳,在英文课文里,遇到有连词的句子画下来并整理归纳(最好按着连词的用法归纳),小编在这里也不想说太多的理论,就用实例向大家讲解一下吧

英语翻译中最常出现的高频词汇:[1]词性篇
  • 遇到“昆山龙哥”事件,我们怎么应对?
  • 熬鲜鱼汤的做法
  • 巧克力燕麦粥,健康又减脂!
  • xmind怎么从最近打开位置中打开xmind文件
  • 采购流程属于资源管理流程中的什么阶段
  • 热门搜索
    报名时间是什么时候 gap什么意思 脚汗多是什么原因 汽车acc是什么意思 need是什么意思 生辰八字是什么意思 股票可转债是什么意思 take out是什么意思 726是什么意思 siri是什么意思